Tłumacz Urządzenie: Nowoczesne Narzędzia Tłumaczeniowe dla Tłumaczy
W dzisiejszych czasach tłumacz to nie tylko osoba znająca dwa języki. Wymagania klientów są coraz większe, a technologia staje na wysokości zadania, oferując nowoczesne narzędzia tłumaczeniowe dla tłumaczy. W poniższym artykule przedstawimy kilka przykładów takich urządzeń oraz ich główne zalety.
1. MemoQ
Jeden z najlepszych programów CAT (Computer Assisted Translation), czyli narzędzi wspomagających tłumaczenie. MemoQ oferuje wiele funkcjonalności, w tym:
– integrację z wieloma formatami plików, dzięki czemu można bezpośrednio przetwarzać np. dokumenty Microsoft Word, Excel, PowerPoint, czy pliki PDF,
– automatyczne rozpoznawanie powtarzających się fragmentów tekstu i sugestie dotyczące ich tłumaczenia,
– zintegrowany słownik, korektor ortograficzny i gramatyczny,
– możliwość zapisywania terminologii w tym samym pliku, co tekst źródłowy.
1. SDL Trados Studio
To kolejne narzędzie CAT, które cieszy się dużą popularnością wśród tłumaczy. SDL Trados Studio oferuje m.in.:
– szeroką gamę formatów plików do przetwarzania, w tym również tych z zachowaniem formatowania,
– edytor tekstu z wyszukiwaniem i zamianą fraz,
– system zapisywania terminologii dla danego projektu,
– integrację z sieciami neuronowymi, co pozwala na używanie tłumaczeń maszynowych przy bardziej skomplikowanych projektach.
1. DeepL
Najnowszy gracz na rynku narzędzi tłumaczeniowych, który korzysta z sieci neuronowych do tłumaczenia tekstów. DeepL może pochwalić się wysoką jakością tłumaczeń, a korzystanie z niego jest bardzo proste. Wystarczy skopiować tekst źródłowy do okna przeglądarki, a program automatycznie zaoferuje wersję przetłumaczoną.
1. Google Translate
Nie można pominąć najpopularniejszego narzędzia tłumaczeniowego, jakim jest Google Translate. Choć kiedyś kojarzyło się z niską jakością tłumaczeń, to dziś dzięki wykorzystaniu sieci neuronowych, oferuje coraz lepsze dokładność. Google Translate jest darmowy i dostępny w wielu językach, co czyni go popularnym wyborem wśród tłumaczy.
1. Promt
Kolejne narzędzie z kategorii tłumaczeń maszynowych, które cieszy się dobrą reputacją wśród profesjonalnych tłumaczy. Promt oferuje m.in.:
– automatyczne rozpoznawanie języka źródłowego i docelowego,
– integrację z wieloma formatami plików, w tym plikami XML, HTML i PHP,
– edytor tekstu z podglądem źródłowym, co ułatwia pracę nad niezwykle skomplikowanymi projektami.
Wszystkie wymienione urządzenia tłumaczeniowe mają swoje zalety i wady, korzyści dla tłumaczy są jednak niezaprzeczalne. Poprawa jakości tłumaczeń, oszczędność czasu i ułatwienia w pracy to tylko niektóre z nich.
Dla kogoś, kto chce stać się profesjonalnym tłumaczem, nowoczesne narzędzia tłumaczeniowe to nieodzowny element.
Najnowsze komentarze